最后更新2025-05-18T22:47:35
40集电视剧讲述了:剧中讲述了医药世家白府经历清末、中华民国 、军阀混战、解放等时期的浮沉变化,忠实地反映了同仁堂这个大家族随着国家、民族的历史发展而发展的渐变过程。故事横跨光绪年间、1900年八国联军侵入北京、1911年清朝覆灭、1931年九·一八事变、1937年七·七卢沟桥事变。官场恩怨、情场爱恨、商场输赢。谱写了一曲“宅门”史,展一幅声势赫赫动荡社会...
影片类型:融合年代传奇与宅门权谋的家族史诗剧,以中医药世家兴衰为脉络,串联起清末至抗战前的社会变迁。
核心矛盾:【传统家族礼法】与【个人意志觉醒】的冲突构成全剧核心矛盾——前者代表宗法制度的僵化(如白萌堂的家长权威),后者象征人性对束缚的反抗(如白景琦的叛逆),二者因时代变革(西医冲击、家族内斗)产生不可调和的碰撞,最终引发百草厅易主、子嗣离散等关键转折,成为推动剧情的核心动力。
演员关联:斯琴高娃演活白文氏的“笑里藏刀”,眼尾微挑的算计比台词更扎心;毕彦君把白颖轩的酸腐文人劲儿揉进抖扇动作里,迂腐得让人生气又可怜;张谦演胡总管,垂眼搓手的忠仆分寸感,比主子更懂宅门规矩,三人合力把宅门气压降到冰点。
主题探讨:聚焦“传承”与“破局”的永恒命题,白文氏守业的隐忍、白景琦创业的野气、杨九红求认祖的挣扎,共同织就传统家族在时代洪流中“守得住规矩,守不住人心”的苍凉注脚。
制作发行:1999年4月,该剧举行开镜仪式。9月20日,该剧正式杀青。2000年1月18日,斯琴高娃等主演出席北京电视台首播发布会。
角色 | 关系 | 事件 |
---|---|---|
斯琴高娃(饰 白文氏) | 白景琦的二奶奶(婶母)、白颖宇的嫂子 | 白萌堂去世后,白文氏以“房头”身份接管百草厅,**联合老福晋、于八爷周旋,从詹王府手中夺回被查封的秘方**,最终稳定家族地位,却因过度压制子嗣个性,间接导致白景琦离家闯荡。 |
毕彦君(饰 白颖轩) | 白文氏的小叔子、白景琦的三叔 | 自诩“雅医”却不通实务,因不满白文氏掌权,多次在家族会议上以“祖制”发难,**借“秘方抄录权”与白文氏对峙,反被当众揭穿医书批注错误**,最终沦为宅门笑谈,晚年孤寂病逝。 |
张谦(饰 胡总管) | 白文氏的贴身管家、白宅大总管 | 跟随白文氏三十余年,**在百草厅被封时冒雨联络老福晋,在白景琦闯祸后暗中打点官府**,以“揣着明白装糊涂”的生存智慧维系宅门运转,最终因年老体衰被白敬业排挤,告老还乡。 |
陈宝国(饰 白景琦) | 白文氏的侄子(过继子)、杨九红的丈夫 | 因顶撞白萌堂被逐出门,在济南创立“黑七堂”发家,**为娶杨九红与家族决裂,后带巨资回宅却因“窑姐儿”身份拒其进祠堂**,最终在白文氏临终前妥协,杨九红得以入族谱。 |
何赛飞(饰 杨九红) | 白景琦的妾室、白玉婷的“情敌” | 被白景琦赎身却终生不被家族承认,**为求“二奶奶”名分跪祠堂三天,被白文氏以“出身不洁”拒绝**,晚年因白玉婷痴恋万筱菊,自嘲“咱俩都是守活寡的命”,孤独病逝。 |
刘佩琦(饰 白颖宇) | 白文氏的弟弟、白景琦的七叔 | 纨绔成性却重情义,因赌债被白文氏当众羞辱,**后为救白景琦独闯日本军营谈判,被田木青一设计中毒身亡**,临终前托白文氏照顾遗孤,终得家族谅解。 |
突破性演绎:斯琴高娃在“白文氏训子”戏中,前半段笑着夹菜的手突然攥紧筷子,眼尾肌肉微颤,对比她《康熙王朝》的外放威严,更显宅门女人“软刀子杀人”的狠劲。
方言特训细节:剧组请北京话专家指导,白文氏“这事儿得这么办”的儿化音、杨九红“我冤哪”的尖音、白颖宇“我就不服”的吞字,精准还原老北京旗人说话腔调,让宅门烟火气更真实。
隐藏细节:白文氏的翡翠戒指贯穿全剧,从救百草厅时“拍桌示权”到临终“摘戒传位”,暗示其权威的建立与转移;白景琦的烟袋锅子多次敲门槛,隐喻他“打破规矩”的性格;杨九红的红盖头始终锁在箱中,预演其“有名无分”的悲剧。
服装道具:白文氏的宝蓝色旗装镶珍珠滚边,彰显当家主母身份;胡总管的青布长衫洗得发白,暗示其“不贪不占”的忠仆定位;百草厅柜台的老算盘裂了三道缝,对应家族三次重大危机。
拍摄场景:主场景选北京影视基地仿清宅门,垂花门、影壁、抄手游廊按真实比例搭建,连廊下的石榴树特意选“枯枝发新芽”的植株,暗合“旧宅门迎新变”的主题,雨戏时青石板反光,把宅门压抑感衬得更浓。
● 推荐喜欢宅门权谋与家族史诗元素的观众观看以下作品:
正面评价:角色没一个“傻白甜”——白文氏的算计让人后背发凉却恨不起来,白颖宇的混不吝藏着血性,连胡总管的“周全”都透着悲凉。剧情像剥洋葱,每一层都裹着时代的辣。
负面评价:后期白敬业的“作妖”有点重复,除了赌钱就是坑爹,没演出纨绔子弟的层次;杨九红的“求认祖”戏码拖得太长,看着憋屈得慌。
Copyright © 2025 - All Rights Reserved
观看部分外语对白(如英语、美语、日语、韩语、泰语等)的影视节目对口语发音和口语培训有较好的效果,可以一定程度的训练听力和发音