Dun Meng: "go get the motherfuckers!"
作为在波士顿生活的人,毫无疑问打五星,看完更爱波士顿了。电影里所有的建筑街道都是自己生活过之处,连宿舍大楼都有出镜真是太开心了。电影拍得很紧张很无动于衷,又很细节化很真实,尤其喜欢把演的部分和纪录片镜头剪切在一起,切换得特别很是震撼。
邪教徒都得死,跟种族无关。
今年看得最全程投入的片子之一。抛弃了好莱坞剧作形式,基本上按纪实时间顺序讲述了事件和查询拜访程序,和去年的《聚焦》形式类似,但更加主观,也更加情绪化。奉献了最近几年来好莱坞电影中最积极的亚裔(中国)角色。
这里面提到的love其实不空洞
特别精彩特别紧张。我估计美国的意思多是:你搞恐怖袭击?那来吧,我们找到你太容易了,而且就算付出再大代价我们也会把你干掉。
之前只晓得死难者有一位中国留学生,不知道还有一位被绑架的中国留学生立了大功。除了Mark Wahlberg主演的警察是纯虚构之外(而且这个角色的设定有点问题),本片的其他角色和故事主线都是高度还原的。
沃伯格像蝙蝠侠一样第一时间出目下当今各种罪案现场。其实除去开头(很像选举宣传片的)“美国普通人安静冷静僻静美好充满爱的生活”及最后齁人的鸡汤外,中段拍得还不错,节奏什么的都还好。但为何这种电影无论什么党派的人拍最后都会归结到“爱能战胜一切”?十分困难问题问出来了,结果还是爱来爱去
被劫持的中国车主逃跑那里我真的心悬到嗓子眼……太有代入感了。
从开头温馨的画面入手下手就揪着心,像是一部纪录片。分不清楚哪些是演员哪些是当时的记录。整个电影院都是抽泣声。在波士顿三年,去看过全马,也跑过半马,还没去看过红袜队比赛。信用卡被盗,警察叔叔给过温暖的拥抱。我爱波士顿。Just love it.
Copyright © 2025 播度影视【www.bodu.cc】 All Rights Reserved
观看部分外语对白(如英语、美语、日语、韩语、泰语等)的影视节目对口语发音和口语培训有较好的效果,可以一定程度的训练听力和发音